I lavori presenti in questo blog sono opera del mio ingegno. Dichiaro di non esercitare l’attività del commercio al dettaglio di detti articoli in forma professionale, bensì di praticarla in modo sporadico (commercio occasionale) non soggetto quindi alla discipline commerciali contenute nel D. Lgs 114/98, che regola le attività di commercio in forma professionale e continuativa. Dichiaro di rispettare l’applicazione dell’art. 4 comma 2 lettera h del Decreto legislativo del 31 Marzo 1998 n. 114 e di esporre e vendere, in maniera occasionale e saltuaria, oggetti che sono il risultato e l’opera della mia creatività e del mio ingegno. Non sono quindi obbligata ad iscrivermi in nessuno dei Registri presso nessuna Camera di Commercio del Territorio Italiano, obbligatori solo per gli imprenditori commerciali professionali.

Search this blog

Se fossi interessato a qualcuno dei miei lavori o se desiderassi una creazione personalizzata non esitare a contattarmi.

If you're interested in someone of my creation or if you would like for a costume one, feel free to contact me.


venerdì 5 dicembre 2014

A decoupage flowers and fruit's triumph/Trionfo di fiori e frutta a decoupage

La tecnica del decoupage risale al XII-XIII secolo.
Allora si usava decorare le candele votive o i bordi dei manoscritti, per ottenere degli effetti miniatura.

Decoupage's tecnique date from XII-XIII Century. At that time it was used to decorate the votile candel or the edges of manuscripts, to obtain the effect of a miniat.

Il termine decoupage deriva dal verbo francese decouper (tagliare).

The term decoupage derives from the French verb decouper and it means to cut.

Tale tecnica ebbe grande diffusione a Venezia, durane il XVII secolo, epoca nella quale era di moda imitare le lacche orientali di difficile importazione, poichè molto costose. Abili artigiani veneziani si specializzarono così, nell'imitare gli oggetti delle lacche cinesi e giapponesi, ritagliando stampe orientali originali ed incollandole sui mobili di loro produzione, che venivano poi rifiniti e protetti con delle finiture simili alle stesse lacche.

This technique had a great diffusion in Venice during the XVII Century, when it was a fashion to imitate the oriental varnish, a ware of a difficult importation because it was too expensive.
Venetian artisans specialised in imitating the ornament of the original oriental varnish gluing cuts of Chinese and Japanese printed fabrics on their handmade furniture, finished and protected to make them similar to the original varnishes.

Da ilblogdidecoupageitalia.blogspot.it - From ilblogdidecoupageitalia.blogspot.it
Durante il secolo successivo, il decoupage si affermò anche in Francia coinvolgendo non solo artigiani specializzati, ma anche personaggi illustri come Maria Antonietta, che si dilettavano a tale tecnica.

During the following century, decoupage asserted also in France, and it involved not only the specialized artisans, but also some renowned people like Maria Antonietta, who dabbled in this technique.

In epoca vittoriana, il decoupage s'impose poi, anche in Inghilterra come hobby. I soggetti d'elezione erano quelli floreali, di figure umane e di animali.

During the Victorian Age,  decoupage affirmed in England as a hobby. The main themes were: floral, human and animals.

Da ilblogdidecoupageitalia.blogspot.it - From ilblogdidecoupageitalia.blogspot.it
Nel secolo XIX, infine in Germania ed in America vennero prodotti soggetti pretagliati e pertanto, la qualità delle decorazioni subì uno svilimento.

During the XIX Century, in Germany and in America had been produced precut figures, and so the quality of decoration was depreciated.

Il decoupage, attualmente, grazie alla versatilità degli oggetti utilizzabili come supporto decorativo e, alla grande qualità dei materiali offerti dal mercato, è considerato un piacevole passatempo da molte persone, che si dedicano alla realizzazione di complementi per la decorazione d'interni.

Nowadays decoupage thanks to the lot of objects used as decorative base and with a lot of materials that offered by the market, is considered by many people as a nice pastime to make accessories for the internal decoration.

Alla tecnica base del ritaglio d'immagini dalla carta, in alternativa, oggi è proposta anche quella del tovagliolo, con la quale ho realizzato il centrotavola di questo post.

As alternative to the elementary tecnique of paper images cutting, today is proposed the one of the paper napkin I used to make the centerpiece of this post.

Ho decorato un grande piatto di legno dal diameto di 45 cm, creando una rete di fiori e frutti che ho pazientemente composto tra loro, ricopredo l'intera superficie.

I decorated a big wooden plate of 45 cm diameter, creating a net of flowers and fruits that I have patiently formed covering the entire surface.


Molti sono stati i passaggi per realizzare la finitura, utilizzando una lacca satinata opaca. tra una mano e l'altra ho carteggiato la superficie del piatto, con carte dalla grana sempre più sottile.

There was a lot of steps to make the finishing touches using a dull and glazed varnish. I sandpapered the plate's surface with sandpapers of thinest and thinest grain.


Infine, per conferire all'oggetto un effetto patinato, ho steso con un panno morbido, della cera naturale.

At the end, to obtain a glossy effect, I spread some natural wax using a soft cloth.